20 de set. de 2010

Sobre o Poeta por ele mesmo

Traduzir-se 
de Ferreira Gullar
                  
Uma parte de mim
                    é todo mundo:
                    outra parte é ninguém:
                    fundo sem fundo.                  
Uma parte de mim
                    é multidão:
                    outra parte estranheza
                    e solidão.                  
Uma parte de mim
                    pesa, pondera:
                    outra parte
                    delira. 
                    Uma parte de mim
                    almoça e janta:
                    outra parte
                    se espanta.                  
Uma parte de mim
                    é permanente:
                    outra parte
                    se sabe de repente.                  
Uma parte de mim
                    é só vertigem:
                    outra parte,
                    linguagem.                 
Traduzir uma parte
                    na outra parte
                    – que é uma questão
                       de vida ou morte -
                       será arte?

Nenhum comentário:

Postar um comentário